TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

état limite de décompression [1 fiche]

Fiche 1 2011-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

A reliability based methodology to define the limit state of decompression in prestressed concrete bridges.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
OBS

État limite : Condition[d'une construction, d'une structure ou] d'une charpente au-delà de laquelle [elle] cesse de remplir sa fonction suivant le calcul aux états limites.

OBS

Une fois que les charges sont pondérées par les coefficients pertinents, le concepteur calcule les forces et les déformations de la structure. Ces calculs sont basés sur une théorie de comportement de la structure qui doit refléter de façon appropriée le comportement au moment où l'état limite est sur le point d'être atteint. Par exemple, la théorie simplifiée de l'élasticité, qui tient compte du retrait et du fluage, convient au calcul de la plupart des structures pour les états limites de tenue en service, tandis que les théories de résistance ou de stabilité conviennent à la plupart des structures pour le calcul aux états limites ultimes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :